Отзыв
- Имя : Кори
- Дата начала работы : 2013 04 04
- Дата увольнения : 2013 05 08
- Финальная зарплата : $430
Интересное начинается после. Отработав полтора месяца поинтересовался, как будет выплачиваться за текущий месяц плата за переводы, на что встретил совершенно удивленный взгляд и заверения в том, что я себе это придумал, и в ставку входит все. На попытки договориться о более вменяемой зарплате следует лекция о том, как плохо живется тем, кто с каждой страницы перевода имеет 40+ грн прибыли себе в карман (это при оплате обычным переводчикам, не тому, кто на ставке). Попытки выбить плату за доп работу с переводами на выходных, которую обещали оплачивать отдельно и в полном объеме нарываются на: "Я уже не помню, ты это делал не дома, это слишком много" и т.д. В итоге оплачивается в лучшем случае половина, по факту ещё меньше, ведь "мы же округляем" и "те правила подсчета для бюро, а не для переводчиков".
В итоге, после продолжения попыток забрать свои честно заработанные, следует фраза: "Мы подумали, и ты нам не подходишь", выплата в лучшем случае половины за всю проделанную работу со словами: "Скажи спасибо, что хоть это заплатили", и обещания найти по адресу где живешь в случае, если расскажешь кому информацию из базы переводчиков и т.д.
Скажите, пожалуйста, а на какую должность вас брали? Вы здесь рассказываете об удаленных переводах. В 2013 г нам штатно нужен был редактор. Вы справлялись со своей работой редактора? У вас не было ошибок при сдаче заказов? Касательно испытательного срока, вы ошибаетесь, испытательный срок у нас не 1 месяц, а 3 месяца! Поэтому если вы проработали 1,5 месяца и сдавали тексты с ошибками, причина была только в этом. Касательно рассказов о дополнительной оплате, да у нас есть система бонусов после окончания испытательного срока и только для тех сотрудников, которые не допускают ошибок. Как долго вы работали? 1,5 месяца? Вы стали экспертом? Или вы пришли экспертом после университета? Вас взяли без опыта работы и на испытательный срок. Причина увольнения одна — ошибки в переводах и редактировании. Если вы хотите зарабатывать 40 грн + за переводы, как зарабатывают удаленные переводчики с минимум 5 летнем стажем, никаких проблем, в интернете множество вакансий. Другое дело, будет ли кто-то платить за качество перевода, которое вы предоставляете…
Я работаю в этом бюро переводов уже больше 6 месяцев (редактор), получаю соответствующую зарплату и плюс надбавки за дополнительную работу. Задержек в зарплате я не припоминаю. И недопониманий у нас с директором не возникало. Возможно вы придумали себе эти золотые горы?