- Другие названия : БП Глагол, Бюро переводов GTG, Интернет-бюро переводов ГЛАГОЛ
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : (495)746-4827, 919-993-5986, 901-546-4827, (495) 991-3364, 916-030-3569, 906-750-9585, 916-777-5605, 903-119-1285, (495)981-8599, (495)632-00-27, (495)632-00-26, (495)231-3161, 917-578-9274
- Электронная почта : Бюро переводов Глагол
- Сайт компании : http://www.gtg.ru,
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Бюро переводов.
Как бывший сотрудник добавлю:
Это не фирма а ФЕРМА. Рассчитывают на только что приехавших, которым только бы зацепиться любой ценой и оплатить жилплощадь до лучшего варианта. Больше года в ней не работал никто.
У генерального директора Потехина Александра все признаки алкогольной деградации личности. Обращается с людьми как со скотом, при этом абсолютно уверен, что его образ жизни и мыслей — единственно правильный. В одной руке постоянно либо стакан, либо бутылка пива. Так с людьми и здоровается, этой же рукой. Ни малейшего понятия ни о собственном, ни о чужом достоинстве.
Держит отдел кадров в качестве персонального гарема. Соответственно туда отбираются молоденькие девушки. Кстати, женат.
Секретарь-бухгалтер Кравчук Оксана гораздо лучше смотрелась бы на Черкизовском рынке за прилавком. Быдло и хамло стандартное совковое с выраженными признаками неудовлетворенности. При этом — правая рука директора. Каков поп, таков и приход.
ФЕРМУ регулярно посещают абсолютно обыдляченные личности, чаще всего — представляющийся переводчиком Руляков Андрей, по виду и речи типичный гопник. Приходят абсолютно в любое время, после чего начинается пьянка с типично гопническими приставаниями к людям («ты меня уважаешь» — цветочки, «ты какова сраёна» — норма!!!).
Фрилансеры не могут дождаться оплаты по 3-6 месяцев.
Зарплата, естественно, конвертируемая от слова конверт. Трудовой договор не оформляется, трудовая книжка не заполняется.
Считают за доблесть обманывать людей, заяявляя не стесняясь — бараны существуют для того, чтоб их стригли.
Единственный козырь — угрожать инспекцией по труду. Тогда сразу притыкаются и все выплачивают.
Обходите это позорное сборище быдлятины стороной.
Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Лигал Хелп
- Другие названия : Проф-бизнес
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : 89099989060,89261777225 - Тимур 89099848969 - Азиз
- Электронная почта : legalhelp.pro@gmail.com
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Откровенные мошенники!!!
ООО “ТрансЛинк”
- Другие названия : ТрансЛинк
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : +7 (495) 668-13-78; +7 (495) 668-13-78
- Сайт компании : http://www.t-link.ru
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Агентство переводов
Mir Lingvo
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Украина
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Бюро переводов Mir Lingvo. Обычно свои предложения переводчикам они отправляют с адреса tanyalingvomir@mail.ru . Конечно, не факт, что этот адрес у них единственный и это название также единственное.
Данное бюро переводов просит переводчиков выполнять срочные заказы, обещает заплатить, а потом не платит ни копейки. Коллеги, не ведитесь на срочную работу с пустыми обещаниями.▼
Бюро переводов today.kharkov.ua
- Другие названия : today.kharkov
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Украина
- Телефоны : 8 (067) 268 08 02 , 8 (057) 7 170 170
- Электронная почта : today.kharkov.ua@mail.ru
- Сайт компании : http://today.kharkov.ua
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Перевод технических, экономических, юридических, банковских, медицинских, художественных и др. текстов любой сложности.
Лингва-нью (Lingva-new)
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Украина
- Телефоны : +380979947069
- Электронная почта : lingva-new@yandex.ru
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
В январе 2012 г. позвонил мне некий Александр, представился менеджером вышеуказ.компании, в г. Херсоне. Мы начали сотрудничать в области переводов. После 2 месяцев сотрудничества исчез, не заплатив ни копейки. Сайт отключен, его мобильный тоже. Возможно все его данные включая имя, город, название компании — «липа», но есть 2 особые приметы: очень обаятелен в общении и очень простая речь (гэ, шо, «словил» вместо «получил», «я лопухнулся» и т.п.). Причем все время поддерживает уверенность, что он обязательно расчитается («вышлите табличку», лесть в разговоре — неплохой психолог).
Господа переводчики, будьте бдительны!
TechInput
- Другие названия : Бюро переводов «ТехИнпут», ООО "ТехИнпут", Бюро ООО "ТехИнпут", TechInput LLC
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : +7 495 744-00-69
- Электронная почта : techinput@techinput.ru
- Сайт компании : http://www.techinput.ru
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
ООО «ТехИнпут» — это бюро переводов, специализирующееся на современном производстве в нефтегазовой отрасли.
Бюро переводов «Кирилл и Мефодий»
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : 79269606595, 89671827576, 84955067370
Бюро переводов Глагол
- Другие названия : БП Глагол, Бюро переводов GTG, Интернет-бюро переводов ГЛАГОЛ
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : (495)746-4827, 919-993-5986, 901-546-4827, (495) 991-3364, 916-030-3569, 906-750-9585, 916-777-5605, 903-119-1285, (495)981-8599, (495)632-00-27, (495)632-00-26, (495)231-3161, 917-578-9274
- Электронная почта : Бюро переводов Глагол
- Сайт компании : http://www.gtg.ru,
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Бюро переводов.
Как бывший сотрудник добавлю:
Это не фирма а ФЕРМА. Рассчитывают на только что приехавших, которым только бы зацепиться любой ценой и оплатить жилплощадь до лучшего варианта. Больше года в ней не работал никто.
У генерального директора Потехина Александра все признаки алкогольной деградации личности. Обращается с людьми как со скотом, при этом абсолютно уверен, что его образ жизни и мыслей — единственно правильный. В одной руке постоянно либо стакан, либо бутылка пива. Так с людьми и здоровается, этой же рукой. Ни малейшего понятия ни о собственном, ни о чужом достоинстве.
Держит отдел кадров в качестве персонального гарема. Соответственно туда отбираются молоденькие девушки. Кстати, женат.
Секретарь-бухгалтер Кравчук Оксана гораздо лучше смотрелась бы на Черкизовском рынке за прилавком. Быдло и хамло стандартное совковое с выраженными признаками неудовлетворенности. При этом — правая рука директора. Каков поп, таков и приход.
ФЕРМУ регулярно посещают абсолютно обыдляченные личности, чаще всего — представляющийся переводчиком Руляков Андрей, по виду и речи типичный гопник. Приходят абсолютно в любое время, после чего начинается пьянка с типично гопническими приставаниями к людям («ты меня уважаешь» — цветочки, «ты какова сраёна» — норма!!!).
Фрилансеры не могут дождаться оплаты по 3-6 месяцев.
Зарплата, естественно, конвертируемая от слова конверт. Трудовой договор не оформляется, трудовая книжка не заполняется.
Считают за доблесть обманывать людей, заяявляя не стесняясь — бараны существуют для того, чтоб их стригли.
Единственный козырь — угрожать инспекцией по труду. Тогда сразу притыкаются и все выплачивают.
Обходите это позорное сборище быдлятины стороной.
Мир без границ
- Другие названия : Мос Бизнес Групп
- Сфера деятельности: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
- Страна: Россия
- Телефоны : 8 (495) 227-27-26
- Электронная почта : info@mbg-group.ru
- Сайт компании : http://mbg-group.ru
- Краткое описание деятельности: (Не отзыв!) :
Бюро переводов